MINI MINI MANI MO

Path : /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/
File Upload :
Current File : //usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

Ț•+t;ÌžBč!üđ9MI—,łà,ț,+	'X	-€	 ź	(Ï	(ű	!
A
a
śn
ef:ÌȚ!
’“š*č1ä&=L"a9„IŸŠ¶ÏàòÔ Kő“AcŐH9U‚(Ű8-:<h8„<Ț6-R:€:»$ö$@MtZCÏ<6P â‡"j$ƒ$>–$3Ő$F	%P%_%-w%N„%]ô%ŁR&ö&$'''<'S'g'{'#$	(
 )!'*
"&%+  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try '%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:33+0200
Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>
Language: hu
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Generator: Lokalize 1.2
  -V, --version               verzióinformåciók kiíråsa és kilépés
  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY   lefordĂ­tott ĂŒzenet lekĂ©rĂ©se a
                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL
  -e                        néhåny fedéssorozat kifejtésének engedélyezése
  -E                        (mellƑzve a kompatibilitás miatt)
  -h, --help                ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
  -V, --version             verzióinformåciók kiíråsa és kilépés
  [SZÖVEGTARTOMÁNY]         lefordĂ­tott ĂŒzenet lekĂ©rĂ©se a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL
  MSGID MSGID-TÖBBES        MSGID (egyesszĂĄm) / MSGID-TÖBBES (többesszĂĄm)
  DARABSZÁM               egyesszåm/többesszåm vålasztåsa ezen érték alapjån
  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY   lefordĂ­tott ĂŒzenetek lekĂ©rĂ©se a
                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL
  -e                        néhåny fedéssorozat kifejtésének engedélyezése
  -E                        (mellƑzve a kompatibilitás miatt)
  -h, --help                ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
  -n                        a zĂĄrĂł Ășj sorok elnyomĂĄsa
  -V, --version             verzióinformåciók kiíråsa és kilépés
  [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID        az MSGID-nak megfelelƑ lefordĂ­tott ĂŒzenet
                            lekĂ©rĂ©se a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL
  -h, --help                  ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
  -v, --variables             kiírja a SHELL-FORMÁTUMBAN elƑforduló változókat
%s: Ă©rvĂ©nytelen -- „%c” kapcsolĂł
%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot
%s: a(z) „%s” kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmƱ
%s: a(z) „%s” kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmƱ; lehetƑsĂ©gek:%s: a(z) „--%s” kapcsolĂł nem fogad el argumentumot
%s: a(z) „--%s” kapcsolĂłhoz egy argumentum szĂŒksĂ©ges
%s: a „-W %s” kapcsoló nem fogad el argumentumot
%s: a „-W %s” kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmƱ
%s: a „-W %s” kapcsolĂłhoz egy argumentum szĂŒksĂ©ges
%s: a kapcsolĂłhoz egy -- „%c” argumentum szĂŒksĂ©ges
%s: ismeretlen „%c%s” kapcsoló
%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló
Bruno HaibleCopyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy kĂ©sƑbbi verziĂł <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ez egy szabad szoftver: szabadon módosíthatja és terjesztheti.
Nincs SEMMIFÉLE GARANCIA, a törvĂ©ny ĂĄltal megengedett mĂ©rtĂ©kben.
Azon szöveges ĂŒzenet natĂ­v nyelvi fordĂ­tĂĄsĂĄnak megjelenĂ­tĂ©se, amelyek
nyelvtani alakja egy szĂĄmtĂłl fĂŒgg.
A szöveges ĂŒzenet natĂ­v nyelvi fordĂ­tĂĄsĂĄnak megjelenĂ­tĂ©se.
Ha a SZÖVEGTARTOMÁNY paramĂ©ter nincs megadva, a tartomĂĄny a SZÖVEGTARTOMÁNY
környezeti vĂĄltozĂłbĂłl lesz meghatĂĄrozva. Ha az ĂŒzenetkatalĂłgus nem talĂĄlhatĂł
a szabĂĄlyos könyvtĂĄrban, megadhatĂł egy mĂĄsik hely a SZÖVEGTARTOMÁNYKÖNYVTÁR
környezeti våltozóval.
Szabvånyos keresési könyvtår: %s
Ha a SZÖVEGTARTOMÁNY paramĂ©ter nincs megadva, a tartomĂĄny a SZÖVEGTARTOMÁNY
környezeti vĂĄltozĂłbĂłl lesz meghatĂĄrozva. Ha az ĂŒzenetkatalĂłgus nem talĂĄlhatĂł
a szabĂĄlyos könyvtĂĄrban, megadhatĂł egy mĂĄsik hely a SZÖVEGTARTOMÁNYKÖNYVTÁR
környezeti våltozóval.
A -s kapcsolĂł hasznĂĄlata esetĂ©n a program Ășgy viselkedik mint az „echo”
parancs. De nem csak egyszerƱen åtmåsolja az argumentumokat a szabvånyos
kimenetre. Ehelyett a kivĂĄlasztott katalĂłgusban talĂĄlhatĂł ĂŒzenetek le vannak
fordĂ­tva.
Szabvånyos keresési könyvtår: %s
Normål mƱködési módban a szabvånyos bemenet a szabvånyos kimenetre van
mĂĄsolva az Ʊrlapnak a megfelelƑ vĂĄltozĂłkkal helyettesĂ­tett $VÁLTOZÓ vagy
${VÁLTOZÓ} Ă©rtĂ©keinek környezeti vĂĄltozĂłira mutatĂł hivatkozĂĄssal. Ha meg
van adva a SHELL-FORMÁTUM, akkor csak a SHELL-FORMÁTUM értékében hivatkozott
környezeti våltozók lesznek helyettesítve. Egyébként a szabvånyos bemeneten
elƑfordulĂł összes környezeti vĂĄltozĂł hivatkozĂĄs helyettesĂ­tve lesz.
Tåjékoztató kimenet:
MƱködési mód:
A hibĂĄkat ezen a cĂ­men jelentse: <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
A környezeti våltozók értékeit helyettesíti.
TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt prĂłbĂĄlja a(z) „%s --help” parancsot.
Ulrich DrepperIsmeretlen rendszerhibaHasználat: %s [KAPCSOLÓ] [SHELL-FORMÁTUM]
Használat: %s [KAPCSOLÓ] [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID MSGID-TÖBBES DARABSZÁM
Használat: %s [KAPCSOLÓ] [[SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID]
vagy:    %s [KAPCSOLÓ] -s [MSGID]...
A --variables hasznĂĄlatakor a szabvĂĄnyos bemenet mellƑzve lesz, Ă©s a kimenet
a SHELL-FORMÁTUMBAN hivatkozott környezeti våltozókból åll, soronként egy.
Írta: %s.
hiba a(z) „%s” olvasĂĄsa közbenelfogyott a memĂłriahiĂĄnyzĂł argumentumokszabvĂĄnyos bemenettĂșl sok argumentumĂ­rĂĄsi hiba

OHA YOOOO