MINI MINI MANI MO

Path : /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/
File Upload :
Current File : //usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sed.mo

Þ•UÄql0ú1,,5YN7Þ\	_s	`Ó	u4
bª
V
Yd~¾=%Íó

5$
BZ

eº
w ˜¯Ìè$%7Rcl#‹¯ÊÒå÷	H(q‹!ªÌá(ö2#PtŽ$®Óò#B02s¦ ºÛù**CnŽ
ž#¬#Ð&ô*,Iv-¤Òáð
*C\¬wA$)f9aÊ<,_i\Éd&‹cY}e׌=©Ê)t ž¿6ÝG\_uoÕE%\‚8¢#Û!ÿ! < M !] " ¢  Ê Ü ò !!F,!s!!*¦!Ñ! ñ!F"Y"#u"!™"!»".Ý"7#%D#'j#2’#\Å#1"$T$9h$'¢$%Ê$7ð$)(%$R%(w% %'º%'â%5
&@&!Z&=|&º&Ò&?ì&,'C'R'-m'›'1­'1ß':(/67-8230	EBU15O&)*DT
?>$9F,;KR.H"PLQA'4:@!JN<C#MI%G(S= +

If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

      --help     display this help and exit
      --version  output version information and exit
  --follow-symlinks
                 follow symlinks when processing in place
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -b, --binary
                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script.
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single continuous
                 long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
%s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s: doesn't want any addressesE-mail bug reports to: <%s>.
Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.
GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

`e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcannot stat %s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.2.1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100
PO-Revision-Date: 2010-07-23 09:21-0300
Last-Translator: Aurelio Jargas <verde@aurelio.net>
Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>
Language: pt_BR
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);

Se nenhuma opção -e, --expression, -f, ou --file é dada, o primeiro
argumento que não seja uma opção é considerado como o script sed a ser
interpretado. Todos os argumentos restantes são considerados como
nomes de arquivos de entrada. Caso nenhum arquivo de entrada seja
especificado, então a entrada padrão será lida.

      --help     mostra esta ajuda e sai
      --version  mostra informações sobre a versão e sai
  --follow-symlinks
                 segue links simbólicos ao editar o próprio arquivo original
  --posix
                 desativa todas as extensões GNU.
  -R, --regexp-perl
                 usar sintaxe de expressões regulares do Perl 5 no script.
  -b, --binary
                 abre os arquivos em modo binário (CR+LFs não são especiais)
  -e script, --expression=script
                 adiciona o script aos comandos a serem executados
  -f script-file, --file=script-file
                 adiciona o conteúdo do arquivo-script aos comandos
                 a serem executados
  -l N, --line-length=N
                 determina comprimento da quebra de linha para comando `l'
  -n, --quiet, --silent
                 suprime a impressão automática do buffer padrão
  -r, --regexp-extended
                 usar sintaxe moderna de expressões regulares (sem escapes).
  -s, --separate
                 considera arquivos como entidades separadas, e não como um
                 longo e único fluxo de dados.
  -u, --unbuffered
                 carrega uma quantidade mínima de dados dos arquivos de entrada
                 e descarrega os buffers de saída com mais freqüência
%s: -e expressão #%lu, caractere %lu: %s
%s: não foi possível ler %s: %s
%s: arquivo %s linha %lu: %s
%s: aviso: falha ao obter o security context de %s: %s%s: aviso: falha ao definir o default file creation context para %s: %s`:' não recebe endereçosEnvie relatórios de erros (em inglês) para: %s.
Inclua a palavra ``%s'' no campo ``Assunto:''.
Site do GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
Ajuda sobre softwares GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Retrovisor \n inválidoNome inválido de classe de caracteresCaractere de ordenação inválidoConteúdo inválido no \{\} (permitidos números e vírgula)Expressão regular anterior inválidaFim de intervalo (range) inválidoExpressão regular inválidaFalta de memóriaNada encontradoNão há expressão regular anteriorFim prematuro da expressão regularExpressão regular grande demaisSucessoEscape \ no final( ou \( não terminado) or \) inesperado[ ou [^ não terminado\{ não terminadoUso: %s [OPÇÃO]... {script-apenas-se-for-único} [arquivo-entrada]...

comando `e' não suportado`}' não recebe endereçosNão foi possível encontrar a marcação `%s'Não foi possível remover %s: %sNão foi possível renomear %s: %sNão é permitido especificar modificadores numa expressão regular vaziaNão foi possível ler %s: %sEste comando usa apenas um endereçoComentários não aceitam endereçosnão foi possível anexar ao %s: %sNão foi possível editar %s, pois é um terminalNão foi possível editar %s, pois não é um arquivo comumNão foi possível seguir o link %s: %sNão foi possível abrir o arquivo %s: %sNão foi possível abrir o arquivo temporário %s: %snão foi possível escrever %d item para %s: %snão foi possível escrever %d items para %s: %sO delimitador deve ser um caractere normal, ASCIIerro no subprocessoDeve haver um escape \ depois dos comandos `a', `c' e `i'Esperada uma versão mais recente do sedHá caracteres sobrando após o comandoReferência inválida \%d na segunda parte do comando `s'Não use +N ou ~N como o primeiro endereçoUso incorreto do endereço de linha 0Falta especificar um comando ao endereçoExclamações `!' múltiplasopções `g' múltiplas para o comando `s'opções `p' múltiplas para o comando `s'opções numéricas múltiplas para o comando `s' (s///n)nenhum arquivo de entradaNão há expressão regular anteriorA opção numérica para o comando `s' não pode ser zero (s///0)opção `e' não suportadaerro de leitura em %s: %sOs textos para o comando `y' têm tamanhos diferentes (y/abc/z/)Vírgula `,' inesperada`}' inesperadaComando desconhecido: `%c'Opção desconhecida para o comando `s' (s///?)`{' não terminadaComando `s' inacabado (s/// - faltou delimitador)Comando `y' inacabado (y/// - faltou delimitador)A expressão regular do endereço está inacabada (falta a /)

OHA YOOOO